Wednesday
Evening Bible Study
January 3, 2001
Introduction
Last week we saw the story of Jesus confronting the man called “Legion”,
who had many demons. Jesus cast the demons out and allowed the demons to go
into a herd of pigs. The pigs went wild and threw themselves into the sea,
drowning. When the people who lived in the area found out what happened, they
begged Jesus to leave. They were afraid of Jesus. Their unclean, illegal herd
of pigs were worth more to them than Jesus.
(Luke 8:37 KJV) Then the
whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to
depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the
ship, and returned back again.
Jesus didn’t force Himself on them. He didn’t stay and say, “Now wait a
minute! I’m your Savior! You better change your tune!” Instead, He did what
they said, He left.
Same today — if people really don’t want Jesus in their life, He’ll oblige.
In contrast, some people want Jesus. Some people want what Jesus has to
offer ...
:40 And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people 2Iadly
received him: for they were all waitin2 for him.
returned — hupostrepho — to turn back; to turn about; to return
received — apodechomai — to accept from, receive; to accept what is offered
from without. To receive with pleasure.
waiting — prosdokao (“toward” + “watch”) — to expect (whether in thought,
in hope, or in fear); to look for, wait for
Lesson
Attitude at church
What kind of attitude do you come to church with? Are you coming with a
waiting and expectancy, wanting to see Jesus?
The Gaderenes didn’t want Jesus. He left.
The people in Capernaum wanted Jesus. He’ll do some pretty neat things
here.
:41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the
synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come
into his house:
Jairus — Jaeiros — “whom God enlightens”; a ruler of a synagogue, probably
near the western shore of the Sea of Galilee
ruler — archon — a ruler, commander, chief, leader
The ruler of a synagogue was the elder in charge of the public services and
the care of the facilities. He saw to it that people were appointed to pray,
read the Scriptures, and give the sermon. He presided over the elders of the
synagogue and was usually a man of reputation and wealth.
We often think that the religious leaders rejected Jesus. But not all.
Jairus would have been the leader at the synagogue in Capernaum, the same
synagogue where Jesus cast a demon out of a man (Luke 4:3 3), the same
synagogue that had been built by the centurion who asked Jesus to heal his
servant (Luke 7:5).
fell down —pipbo — to descend from a higher place to a lower; to descend
from an erect to a prostrate position; to fall down
besought —parakaleo — to call to one’s side, call for, summon; to address,
speak to, (call to, call upon), which may be done in the way of exhortation,
entreaty, comfort, instruction, etc.; to admonish, exhort; to beg, entreat,
beseech
:42 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a
dying. But as he went the people thronged him.
one only — nionogenes — single of its kind, only; used of only sons or
daughters (viewed in relation to their parents); used of Christ, denotes the
only begotten son of God. The idea is that this girl is a treasure to her
parents.
twelve — dodeka — twelve
thronged— sumpnigo — to choke utterly; inetaph. the seed of the divine word
sown in the mind; to press round or throng one so as almost to suffocate him
This was a desperate father.
When you’re desperate, you’ll do things you might not normally do, like
falling on your face and begging.
:43 And a woman having an issue of blood twelve years. which had spent all
her living upon physicians, neither could be healed of any,
issue — rhusis — a flowing issue
A person who was constantly bleeding would be considered “unclean”:
(Lev 15:19 KJV) And if a
woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put
apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
(Lev 15:25-27 KJV) And if a
woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation,
or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of
her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean. {26}
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the
bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the
uncleanness of her separation. {27} And whosoever toucheth those things shall
be unclean, and shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean
until the even.
The idea is that this woman’s relationships had been disrupted for twelve
years. For twelve years she couldn’t go to the synagogue or the temple. For
twelve years she was an outcast.
twelve — dodeka — twelve
What’s the connection with the “twelve years”?
There must be something here, because both Matthew and Luke make a point of
showing that there was something similar with the woman and Jairus’ daughter.
They both had the twelve years in common, but they were two different
periods of twelve years.
Jairus’ daughter had no doubt been his pride and joy for twelve years.
Jairus was a leading citizen, probably a well-to-do citizen.
The mystery woman had lived a life of misery for twelve years. We don’t
even know her name. She was poor, having spent all her money.
Two different scenarios, but both needing the same thing: Jesus.
physicians — iatros — a physician; “healer”
spent —prosanalisko — to expend besides (i.e. upon physicians)
living — bios — life; that by which life is sustained, resources, wealth,
goods
could — ischuo — to be strong; to be strong in body, to be robust, to be in
sound health; to have power; to have power as shown by extraordinary deeds; to
be able, can
healed — the rapeuo — to serve, do service; to heal, cure, restore to
health
Luke was a physician. He knew what it was like to struggle to diagnose and
help someone, but never to find a cure.
This woman was desperate.
:44 Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately
her issue of blood stanched.
came —proserchonzai — to come to, approach; draw near to; to assent to
behind — opisthen — from behind, on the back, behind, after
touched — haptonai — to fasten one’s self to, adhere to, cling to; to
touch; of levitical practice of having no fellowship with heathen practices.
Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so
celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
border — kraspedon —. the extremity or prominent part of a thing, edge,
skirt, margin; the fringe of a garment; in the NT a little appendage hanging
down from the edge of the mantle or cloak, made of twisted wool; a tassel,
tuft.
God commanded the Jews to put blue “borders” or “tassels” on their garments
to be a reminder that they were to obey God and be holy:
(Num 15:37-41 KJV) And the
LORD spake unto Moses, saying, {38} Speak unto the children of Israel, and bid
them that they make them fringes in the borders of their garments throughout
their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband
of blue: {39} And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it,
and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek
not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
{40} That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your
God. {41} I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt,
to be your God: I am the LORD your God.
There were four tassels on the robe, they were to be blue, and they were to
remind the people of the Law of the Lord, every time they got dressed.
As they rapped the robe around them, one of the corners was thrown over the
shoulder and the tassel hung down the back, this is evidently the one that the
woman grasped.
immediately —parachrema — immediately, forthwith, instantly
stanched — histenii — to cause or make to stand, to place, put, set; to
stand
issue — rhusis — a flowing issue
:45 And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that
were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and
sayest thou, Who touched me?
touched touched — haptomai — to
fasten one’s self to, adhere to, cling to; to touch; of levitieal practice of
having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to
be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain
kinds of food and drink are recommended.
denied — arneomai — to deny
Master — epistates — any sort of superintendent or overseer
throng – sunecho — to hold together; to hold together with constraint, to
compress; of a strait, that forces a ship into a narrow channel; of a cattle
squeeze, that pushing in on each side, forcing the beast into a position where
it cannot move so the farmer can administer medication
press — apothiibo — to press on all sides, squeeze, press hard; of pressing
out grapes and olives
Peter is thinking that the Lord is a little “off’ here. Of course somebody
“touched” Him!
:46 And Jesus said, Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is
gone out of me.
touched — haptornaz — to fasten one’s self to, adhere to, cling to; to
touch; of levitical practice of having no fellowship with heathen practices.
Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so
celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
perceive — gin osko — to learn to know, come to know, get a knowledge of
perceive, feel; know by personal experience
virtue — dunaniis — strength, power, ability
is gone out — exerchoniai — to go or come forth of
To Jesus, there was a difference between someone “touching” Him and someone
“touching” Him. He knew that this was a different kind of touch.
It seems that Jesus wants to draw this woman out into the open to tell what
happened to her. Perhaps this will be an encouragement to Jairus.
:47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and
falling down before him, she declared unto him before all the people for what
cause she had touched him, and how she was healed immediately.
hid — lanthano — to be hidden, to be hidden from one, secretly, unawares,
without knowing
falling down before —prospipto — to fall forwards, fall down, prostrate
one’s self before, in homage or supplication: at one’s feet
healed — iaotnai — to cure, heal; to make whole; to free from errors and
sins, to bring about (one’s) salvation
immediately — parachrena — immediately, forthwith, instantly
:48 And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made
thee whole; go in peace.
be
of good comfort — tharseo — to be
of good courage, be of good cheer made
thee whole —
sozo — to save, keep safe amid sound, to rescue from danger or destruction
Lesson
Points of Contact
Matthew records what the woman had
been thinking as she made her way through the pressing crowd:
(Mat 9:21 KJV) For she said
within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.
To some, this sounds almost a little superstitious, for the woman to think
that she could be healed by simply touching the hem of Jesus’ garment.
Yet that’s exactly what happened.
Jesus didn’t seem bothered that the woman thought this way, instead He
honored her faith by healing her.
We might call the touching of the hem a “point of contact” for this woman’s
faith. It’s something that helped her to release her faith, to cause her to
trust Jesus to heal her.
God often uses these “points of contact” to help us.
(Acts 19:11-12 KJV) And God
wrought special miracles by the hands of Paul: {12} So that from his body were
brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from
them, and the evil spirits went out of them.
There was nothing medicinal about Paul’s sweat rags. It
was about faith.
(James 5:14-15 KJV) Is any
sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray
over him, anointing him with oil in the name of the Lord: {1 5} And the prayer
of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and it he have
committed sins, they shall be forgiven him.
There is nothing magical about olive oil. But it can be a
point of contact to release your faith.
Do you need a “point of contact” to be healed? No. But God can honor it if
it helps.
:49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s
house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.
ruler of the synagogue — archesunagogos — ruler of the synagogue. ft was
his duty to select the readers or teachers in the synagogue, to examine the
discourses of the public speakers, and to see that all things were done with
decency and in accordance with ancestral usage.
is dead — thnesko — to die, to be dead. A perfect tense is used, she had
died and was still dead.
trouble — skullo — to skin, flay; to rend, mangle; to vex, trouble, annoy;
to give one’s self trouble, trouble one’s self
Master — didaskalos — a teacher
:50 But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not:believe
only, and she shall be made whole.
fear —phobeo — to put to flight by terrifying (to scare away); to put to
flight, to flee; to fear, be afraid; to be struck with fear, to be seized with
alarm
only — rnonon — only, alone, but
believe —pisteuo — to think to be true, to be persuaded of, to credit,
place confidence in. Present active imperative.
shall be made whole — sozo — to save, keep safe and sound, to rescue from
danger or destruction
Lesson
Believe and be saved.
That’s what Jesus is telling Jairus.
The answer to fear is to trust, to believe.
:51 And when he came into the house, he suffered no man to go in, save
Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
suffered — aphietni — to send away; to permit, allow, not to hinder, to
give up a thing to a person
maiden —pais — a child, boy or girl
Jesus is going to do something special, but He’s NOT doing it to draw
attention to Himself or do tricks for the crowd.
:52 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead,
but sleepeth.
wept — klaio — to mourn, weep, lament; weeping as the sign of pain and
grief for the thing signified (i.e. for the pain and grief)
bewailed — kopto — to cut, strike, smite; to cut from, cut off; to beat
one’s breast for grief
dead — apothnesko — to die. Aorist active indicative.
sleepeth — katheudo — to fall asleep, drop off to sleep; to sleep
:53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
laughed him to scorn — katagelao — to deride
:54 And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying,
Maid, arise.
put them ... out — ekballo — to cast out, drive out, to send out; with
notion of violence; to drive out (cast out)
The people who are mocking and laughing at Jesus are going to miss out on
the big moment.
They’ll see the results, the little girl alive, but they’ll miss watching
Jesus do it.
took — krateo — to have power, be powerful; to get possession of; to become
master of, to obtain; to take hold of; to take hold of, take, seize; to hold
called —phoneo — to sound, emit a sound, to speak; of a cock: to crow; of
men: to cry, cry out, cry aloud, speak with a loud voice; to send for, summon;
to address, accost, call by a name
maid —pais — a child, boy or girl
arise — egeiro — to arouse, cause to rise; to arouse from sleep, to awake;
to arouse from the sleep of death, to recall the dead to life
Mark give us the exact Aramaic words that Jesus spoke:
Mr 5:41 And he took the
damsel by the hand, and said unto her, Talitha
cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
:55 And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded
to give her meat.
came again — eptstrepho — to turn to; to cause to return, to bring back; to
return, turn back, come back
It seems that Jesus was commanding the girl’s spirit, and it came back into
her body. arose — anisteni — to cause to rise up, raise up; raise up from
laying down; to raise up from the dead; to rise, stand up
straightway — parachretna — immediately, forthwith, instantly
commanded — diatasso — to arrange, appoint, ordain, prescribe, give order
meat —phago — to eat; to take food, eat a meal
:56 And her parents were astonished: but he charged them that they should
tell no man what was done.
astonished — existemi — to throw out of position, displace; to amaze, to
astonish, throw into wonderment; to be amazed, astounded; to be out of one’s
mind, besides one’s self, insane
charged —paraggello — to transmit a message along from one to another, to
declare, announce; to command, order, charge
It would be impossible to hide
this miracle from people for too long. Jesus isn’t expecting that the entire
thing be kept secret. He’s just giving us an example of the fact that He wasn’t
doing this for public show or applause. He was doing it to help this family.